Cazando al cazador
Ando en busca del cazador de la noche o el "Nachtjäger" como se hace llamar aquel que dejó un mensaje en mi último post.
Para los que no entienden, el mensaje es un poema muy mal logrado y cursi. He aquí la traducción:
Es una modelo y se ve bien
y en los nightclubs solo bebe sekt...correcto
y tiene ya a todos los chicos impactados
por la luz que irradia su sonrisa
se ve bien
y la belleza pagará
Dudo que sea mi buen amigo Luis, así que doy por entendido que es algún pelagato que viene al cyber y ha leído mi blog. En este momento estoy tan cansada que no le daré importancia al asunto, pero si veo a algún sospechoso en los siguientes días, tendré que recordar el poco karate que aprendí alguna vez.
Por qué será que una no puede estar tranquila un minuto? Querido senor cazador se lo diré como Dona Florinda a Don Ramón: "Vaya cazar a su abuela".
Para los que no entienden, el mensaje es un poema muy mal logrado y cursi. He aquí la traducción:
Es una modelo y se ve bien
y en los nightclubs solo bebe sekt...correcto
y tiene ya a todos los chicos impactados
por la luz que irradia su sonrisa
se ve bien
y la belleza pagará
Dudo que sea mi buen amigo Luis, así que doy por entendido que es algún pelagato que viene al cyber y ha leído mi blog. En este momento estoy tan cansada que no le daré importancia al asunto, pero si veo a algún sospechoso en los siguientes días, tendré que recordar el poco karate que aprendí alguna vez.
Por qué será que una no puede estar tranquila un minuto? Querido senor cazador se lo diré como Dona Florinda a Don Ramón: "Vaya cazar a su abuela".
3 Comments:
Ya, ya...no me va a matar, pero no me gustan los tipos misteriosos. y si es el de las döner?
Pues ojalá solo sea Luis tratando de tomarte el pelo, porque si es en serio... XD
Ya sé que escribir en tu pancarta de bienvenida.
Pues yo reprobé el alemán. ¿Qué carachos es sekt? (Falta que me digan inculto porque la palabrita ni siquiera es alemana...)
Post a Comment
<< Home